[ excerpt ]
also by the authors:
The Absolute Gravedigger
A Prague Flâneur
Valerie and Her Week of Wonders
by František Halas / Vítězslav Nezval / Jindřich Štyrský
translated from the Czech by Jed Slast
artwork by Jindřich Štyrský
Launched in 1931 by Jindřich Štyrský, Edition 69 consisted of six volumes of erotic literature and
illustration that followed the path marked out by Louis Aragon's Irene's Cunt and Georges Bataille's Story of
the Eye. Including were the first Czech translation of Marquis de Sade's Justine and Pietro Aretino (both
illustrated by Toyen), but three volumes were from Czech artists, and these were all
illustrated by Štyrský himself, who also contributed the text for the series' final volume. Because of
the censorship laws Štyrský encountered with his illustrations for the first Czech publication of Lautréamont's
Maldoror, the Edition 69 series was not for sale in regular retail outlets, nor was it made available to
libraries. As the original colophons indicate, the books were exclusively for subscribers, collectors, and a
circle of friends, and the original print runs numbered no more than 200 (Štyrský's volume was limited to 69
Brought together here in original English translations, Edition 69 comprises: Nezval’s
“Sexual Nocturne”; Halas’s erotic poetry collection “Thyrsos”; and Štyrský’s “Emilie Comes to Me in a Dream,” including the original
postscript from psychoanalyst and fellow Surrealist Bohuslav Brouk. For each, Štyrský chose a different technique for the artwork,
from pen and ink drawings to graphic collages to pornographic photomontages. Influenced by Max Ernst’s collage-novels, André Masson’s
illustrations for Aragon's and Bataille's work, and the book as object, Štyrský’s overall conception for the Edition 69 series rank
it among the notable achievements of European Surrealism, representing as well a sustained attempt by the interwar Czech avant-garde
to investigate the taboos of bourgeois culture.
[Edition 69] is an absolute gem, offering for the first time in English a pair of linguistically
innovative works that proved more than 70 years ago what our world has only recently come to understand:
The best national interpretation is, above all, a personal interpretation.
— Czech Business Weekly
Erotic writings of the highest order.
— John Taylor, The Antioch Review
Jindrich Styrsky's "Emily Comes to Me in a Dream" ... is an exquisite exercise in dream-writing.
While the visual arts of Czech Surrealism have attracted increasing attention recently, very little
Czech Surrealist literature has been translated, and from that perspective the present book is a welcome corrective. ...
and especially by providing what is, as far as I am aware, the first translation of any text by the fascinating and
under-recognized writer Bohuslav Brouk, this volume provides a valuable service.
— Peter Zusi, Slavic and East European Journal
... worth seeking out by anyone with a taste for a kind of writing that is distinctively middle European:
intellectual, graphic and surreal.
— Nicholas Clee, The Guardian
The publication of Edition 69 in Slast's graceful translation is a landmark event in itself,
in that it effectively brings together all of the various movements (Poetism, Surrealism, Constructivism) occupying
the Czech interwar avant-garde into one accessible, not to mention beautiful, volume.
— Think again
13.5 x 19 cm
29 B&W illustrations
softcover with flaps
eroticism : surrealism
mature content : 18+
RRP: $17 • £12
UK: May 27, 2020
US: Sept. 8, 2020
Will ship in May.
or order from: