fbook  twitter  mastodon  instagram
Twisted Spoon Press

PO Box 21 - Preslova 12, 150 00 Prague 5, Czech Republic

Book details:
 
Baradla Cave

[ excerpt ]

book view


Add to Good Reads

Read about Jan Švankmajer here

Read an interview with the translator here

also by the author:
Mental Morphology:
Selected Writing & Art
[forthcoming]

  baradla cave

by Eva Švankmajerová

translated from the Czech by Gwendolyn Albert
cover and frontispiece by the author
collages by Jan Švankmajer
afterword by Vratislav Effenberger


The novel Baradla Cave has lost none of the force of its social critique and trenchant humor since it originally appeared in samizdat in the 1980s and officially published in 1995 by Edice Analogon. A living organism, Baradla is both place (Prague) and person (a woman), an exploration of maternity and femininity as well as a satirical look at the overweening mother-state and consumer society. The language collage comprising pseudo-scientific jargon, the diction of interwar magazines for women and girls, the demotic, and metaphoric stream is complemented by Jan Švankmajer's erotic collages, as scenes of episodic sexual violence alternate with humorous reflections on various ingrained habits and customs. With a seemingly boundless sense of the absurd, Švankmajerová fingers here practically everything having to do with modern existence: substance abuse, violent sex crimes, rampant consumerism, pervasive corruption, and dysfunctional family relationships.

------

It is like looking at a surrealistic painting. You might say What is going on? but when you look closer there is a certain sense of something even if it is not entirely clear what that something is. Humour and the unreal are part but only part of it, while much of it is letting us see the world in a completely different way from the way we normally do and that i s what Švankmajerová brilliantly does in this novel. The only surprise is that it is not better known.

The Modern Novel

How long must English-language readers wait for someone to translate her.

— Penelope Rosemont (editor of Surrealist Women)

Švankmajerová's mode of literary expression is likewise heavily visual in character and, like her paintings, the writing reflects a delicate balance of reality and irony, humor and terror. [...] The novel is an astute and satirical – however troubling – account of late 20th-century society.

Prager Zeitung

Švankmajerová's style of surrealism can be daunting at first. The stream-of-consciousness thoughts of one character often wind and wend their way into the mind of another. Whether that mind belongs to a man, a woman, or a cave is sometimes for the reader to decide. But her use of surrealism to convey non-life under totalitarianism pre-dates the same technique visible in Victor Pelevin's novel The Clay Machine Gun. Both works describe a crumbling society speeding towards America's consumer lifestyle, with large Japanese corporations in the driving seat.

Blue Ear

   

ISBN 9788086264479
158 pp., 14 x 20 cm
softcover with flaps
5 color illustrations
fiction : surrealism

publication:
July 2023


order directly:
airmail shipping & handling incl.
(per destination)

destination options


or order from:
Wordery
Bookshops
Bookshop.org
Amazon US
Amazon UK
Central Books

e-book [978-80-88628-30-9]
Amazon US
Amazon UK
Amazon Canada
Amazon Australia
Amazon Germany
Amazon Japan
Apple iBooks
Kobo


Home  /   Catalogue  /   Authors  /   News  /   Ordering  /   Submissions  /   About  /   Donate