[ excerpt ]
series: image to word
also by the author:
The Witkiewicz Reader
The Mother and Other Unsavory Plays
Nicotine, Alcohol, Cocaine, Peyote, Morphine, Ether
by Stanisław I. Witkiewicz (Witkacy)
translated from the Polish by Soren Gauger
For his “portrait painting firm,” Witkiewicz established rules and types for his portrait work, marking the paintings and pastels
with corresponding symbols and abbreviations of the substances he had either taken or, in the case of alcohol and nicotine, not
taken at the time. Type C were created under the influence of alcohol and “narcotics of a superior grade” to produce abstract
compositions he called “Pure Form.” A variety of drugs and their combinations were taken to produce a variety of distortions
and effects, and often this would be the portrait subject’s choice. And in some instances a given portrait might be marked with
symbols denoting how many days he had gone without smoking or without drinking (and type D were executed to achieve the same results
without any artificial means). Different substances resulted in different color combinations or brought out different aspects of
the subject’s features or psyche. One stunning series of self-portraits, for example, was executed while on a combination of
moderate amounts of beer and cocaine.
In the vein of the well-known drug writings of De Quincey and Baudelaire from a century earlier and those of his contemporaries
Walter Benjamin and Jean Cocteau – and foreshadowing the later writings of Aldous Huxley and Carlos Castaneda on psychoactive drugs –
Witkacy composed Narcotics in 1930 to discuss and document not only his own experimentation with different substances but the
nature of addiction itself and the prevailing social attitude toward drugs, particularly those that were considered “acceptable.”
As life became increasingly mechanized, Witkacy felt that a sense of the metaphysical could only be achieved by artificial means,
and like Henri Michaux, he produced an extensive oeuvre of singular visual art while under the influence of a variety of substances.
Meandering, acerbic, and burlesque, rife with neologisms and expressions from German, French, English, and Russian, Witkacy dissects
Polish society and the art world as well as himself via the hypocrisy surrounding drug use. Since it was first published
in the 1930s, Narcotics has achieved a cult status in Poland where it is considered both a modernist classic and a
paragon of Witkiewiczian madness. This edition, the first complete translation in English, includes a second appendix
written later, passages from the novel Farewell to Autumn, and 34 color reproductions of a cross section of
portraits to show how various substances impacted Witkacy’s art.
198 pp. (166 pp. text
+ 34 full-color plates)
17 x 20 cm
art : literature : avant-garde
UK: February 12, 2018
US: March 19, 2018
via PayPal. Price includes airmail worldwide.
Will ship in Jan.
or order from: