• Congrats to Marek Šindelka on the German edition of his novel Aberrant, now out as Der Fehler from Residenz Verlag.
• The latest issue of the Boston Review has a good overview on Olga Tokarczuk's rewriting of Poland.
• Radio Helsinki has produced an audio presentation of Mark Kanak's Tractatus-Illogico-Insanus, forthcoming in an English-German edition from Ritter Verlag in 2019.
You can listen to it here.
• Olga Tokarczuk is profiled in the NY Times for the US publication of her novel Flights.
• Dreamverse is at the printer, and we'll have copies the latter part of September.
It can be pre-ordered now (which is greatly appreciated).
• Sadly, Sándor Kányádi, author of Dancing Embers, has passed. An obituary from translator Paul Sohar is here.
• Antonia-Lloyd Jones, translator of Primeval and Other Times, is this year's recipient of
the Transatlantyk Prize.
• Travis Jeppesen's account of his stays in North Korea,
See You Again in Pyongyang,
has just been published. Can't wait to read it.
• Olga Tokarczuk's Flights, translated by Jennifer Croft (Fitzcarraldo Editions), has won the 2018 Man Booker International Prize.
• Isabel Fargo Cole is the 2018 recipient of the
Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for her
translation of Wolfgang Hilbig's Old Rendering Plant, published by Two Lines Press.
• Congrats to David Short on receiving the 2018 Jiří Theiner Award for the promotion of Czech Literature.
• Olga Tokarczuk's novel Flights (trans. by Jennifer Croft) has been shortlisted for the
Man Booker International Prize. It is well deserved. A really good profile of Olga was
recently published in The Guardian.
• "Sternenhoch," the opera, based on Ladislav Klíma's The Sufferings of Prince Sternenhoch, has premiered at
the National Theater's New Stage. Info here.
• A podcast devoted to I Burn Paris and its historical context here.
• A review of Aberrant is in the spring 2018 issue of Wormwood.
• Reviews of Witkacy's Narcotics have been posted at Biblioklept,
the Complete Review.
• A good interview with Stephan Delbos, translator of The Absolute Gravedigger, has been posted
at The Biblio File.
• Congrats to Isabel Fargo Cole, translator of Hermann Ungar's Boys & Murderers,
on her novel Die grüne Grenze being nominated for a Leipzig Book Fair Prize.
• A great retrospective of Kamil Lhoták, who illustrated Valerie and Her Week of Wonders, has opened at
Obecní dům [The Municipal House] and runs until April 22.
• Congrats to Marek Tomin on receiving a Paul Celan Fellowship to work on his translation of Ladislav Klíma's The World as Consciousness and Nothing (which we will publish at some point).
• Soren Gauger will be discussing his translation of Narcotics by Stanisław Igancy Witkiewicz at Massolit (Kraków) on Thursday, January 18 at 6 p.m.
• Narcotics by Stanisław Igancy Witkiewicz will be back from the printer on Dec. 5. It is due in the UK and US first part of next year, but is available for order directly from us now.
• Marek Tomin's new translation of a selection of Magor's prison poems will have its launch in London on Dec. 6. Details
• The latest reviews of Aberrant appear in World Literature Today,
Necessary Fiction, and The Complete Review.
• A new edition of Bruno Jasieński's wild Futurist novel I Burn Paris is now available. It is slated to be at our distributors in October, but copies can be ordered directly from us.
• The recently released Aberrant by Marek Šindelka is noted in WWB Daily.
• A Gothic Soul is reviewed in the new issue of Wormwood.
• The latest review of The Absolute Gravedigger is up at minor literature[s].
• Olga Tokarczuk will be appearing at the Hay Festival on
May 29 at 11:30 a.m. to discuss her novel Flights – newly published in English by Fitzcarraldo – with Claire Armistead (details here)
and on May 30 at 7:00 p.m. at Waterstones Deansgate, Greater Manchester, in conversation with Kaye Mitchell (details here).
• Marek Šindelka's latest novel, Únava materiálu (Material Fatigue), has been shortlisted for
the European Union Prize for Literature. It received
this year's Magnesia Litera Prose Book of the Year Award. His novel Aberrant is out this month.
• Pavel Růt, who has created covers and illustrations for a few of our books, has an exhibition on at Galerie Smečky until May 20.
• A new review of The Absolute Gravedigger is in the latest issue of the New Orleans Review.
• In mid-March Olga Tokarczuk will be appearing at a number of events in conjunction with the London Book Fair:
Tuesday, March 14, 7 p.m.
Knowledge Centre, The British Library
96 Euston Road, London NW1 2DB
Wednesday, March 15
Author of the Day at the London Book Fair
Thursday, March 16, 7 p.m.
in conversation with Deborah Levy
London Review Bookshop
14 Bury Place, London, WC1A 2JL
Saturday, March 18, 1:30 p.m.
Liverpool L8 1XF
Hosted by Merseyside Polonia
• Soren Gauger will be presenting his latest work at Massolit in Kraków on Saturday, January 14, at 6 p.m.. Details here.
• Others' Paradise by Paul Leppin is back in print.
• The Absolute Gravedigger is reviewed at the L.A. Review of Books,
roughghosts, Complete Review,
Glasgow Review of Books, and noted by
• Books, Yo comes through with another personalized review, this time of I Burn Paris.
• Recent reviews have appeared of Marketa Lazarová here
The Sufferings of Prince Sternenhoch,
and The Maimed.
• The Absolute Gravedigger is now available, here.
Join us for its launch on Thursday, September 29, 2016, 7:30 p.m. at Míšeňská 3, Prague 1 - Malá Strana.
• Petr Nikl's automatic drawings combined with music are currently
on exhibition at Galerie Václava Špály until October 16, 2016.
• The spring 2016 issue of Slavic & East European Journal has published excellent reviews of
Miruna, a Tale and A Gothic Soul.
• Bogdan Suceavă, author of Miruna, a Tale, has a story up at Ohio Edit about
anomalous bears in the Romanian hills.
• An essay about Paul Leppin's work, particularly the three books we have published, is up at
• Stephan Delbos will see his poetry published as a chapbook – In Memory of Fire – by Cape Cod Poetry Review later this year.
• Marcela Sulak's anthology of hybrid literature, Family Resemblance, received the Gold Medal
by Foreword Reviews for their 2015 INDIEFAB Book of the Year Award.
• Soren Gauger has a text on historical travel writing about Odessa in the latest issue of The Odessa Review.
• We are pleased to announce that after a series of delays, which we regret, Vladislav Vančura's remarkable novel Marketa Lazarová
is now available. It will be in the US in July, but it can be ordered now in the UK or from us directly (appreciated).
• Congrats to Andrzej Stasiuk on receiving this year's Austrian State Prize for European Literature.
• Olga Tokarczuk was in New York for the PEN World Voices Festival. The rundown on her appearances is here.
• A glowing review of Marcela Sulak's translation of A Bouquet by K.J. Erben appears in the latest issue of
Slavic & East European Journal.
• Olga Tokarczuk recently appeared at Cambridge University to discuss her latest novel The Books of Jacob and her work in general. The Economist
summarizes the abuse she has been subject to as a result of the book and her take on Polish history here.
• A selection from V. Nezval's The Absolute Gravedigger is in the latest issue of The Ilanot Review here.
• recent reviews of A Gothic Soul at TLS,
Rain Taxi, and Czech Lit.
• Trafika Europe recently posted an audio interview with Bogdan Suceavă here.
• A review of Pavel Brycz's I, City has been posted at roughghosts.
. . .
• Stephan Delbos will be reading from his translation of Vítězslav Nezval's The Absolute Gravedigger
on December 7, the event info is here. His co-translator, Tereza Novická, will read
the original Czech.
• The Prague Writers' Festival has posted video of Marek Šindelka with Arnon Grunberg
. . .
• Olga Tokarczuk has won Poland's top literary award, the
Nike Prize, for her novel The Books of Jacob.
• Bogdan Suceavă will be at the New Literature from Europe Festival in NYC, participating in readings and discussions on Friday,
November 6, at The Center for Fiction, and Saturday, November 7, at Scandinavia House. Full program here.
• The program is now up for the Prague Writers' Festival. Marek Šindelka will be reading with Arnon Grunberg on Sunday, November 8, 2:00 p.m. at the Senate building in Prague.
Full program here.
• PEN America has posted excerpts of our forthcoming translation of Vítězslav Nezval's The Absolute Gravedigger, including a brief intro by the translators, Stephan Delbos and Tereza Novická.